| Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. | |
|
|
Автор | Сообщение |
---|
Тоторо
География : Санкт-Петербург.Невский район СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1992 год дочь, 1999 год -тематический сын
Сообщения : 33367 Регистрация : 2008-09-11
| Тема: Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. Пн 22 Мар 2010 - 19:59 | |
| В больничном заключении учительницы одно из заключений "Смысл пословиц и поговорок понимает буквально"..Задумалась...стала проверять, расспрашиваю -выясняю, что действительно..непонимание переносного значения пословиц и поговорок просто ...удивляет.Такое встречалось у кого-то у наших ребятишек примерно такого возраста?.. |
|
| |
Крути-верти
География : сия Галактика СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : Дочь 1987, дочь - 1990, сынишка- февраль 2002 (темат.), внучка Соня 2006
Сообщения : 10090 Регистрация : 2009-10-11
| |
| |
Юдома
География : Ростов-на-Дону СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : сын Егор-1999(тем), дочь Варя-2009, сын Сема-2014
Прежний ник : Natali Сообщения : 17926 Регистрация : 2008-09-10
| |
| |
Саша
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Сообщения : 7100 Регистрация : 2010-01-24
| |
| |
краля
География : Йошкар-ола СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1999
Сообщения : 66 Регистрация : 2010-02-27
| |
| |
Vahmurka
География : Россия/Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1998 (аутизм, СДВГ было), 2007 (СДВГ), 2013
Прежний ник : nataly_s Сообщения : 42990 Регистрация : 2008-10-04
| Тема: Re: Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. Пн 22 Мар 2010 - 20:21 | |
| - Тоторо пишет:
- В больничном заключении учительницы одно из заключений "Смысл пословиц и поговорок понимает буквально"..Задумалась...стала проверять, расспрашиваю -выясняю, что действительно..непонимание переносного значения пословиц и поговорок просто ...удивляет.Такое встречалось у кого-то у наших ребятишек примерно такого возраста?..
У моего цветет буквальное понимание текста. Но с этим уже почти два года очень пристально работаем, даже не столько я, сколько учительница в прошлом году и логопед. Ну и я тоже. Очень хорошая есть книжка, называется "Большой фразеологический словарь для детей", там разбирается довольно много пословиц, поговорок, крылатых выражений, откуда, что обозначают. С картинками, весьма занимательно. В общем, ребенок, выучив из этого словаря многое, стал лучше понимать переносный смысл. Хотя бы вообще догадывается, что где-то он может быть. Ну и выученные значения помнит и понимает. |
|
| |
Дася
География : Россия СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 200@
Сообщения : 18264 Регистрация : 2009-01-26
| |
| |
Одиночка
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
Сообщения : 201 Регистрация : 2009-10-26
| Тема: Re: Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. Пн 22 Мар 2010 - 21:06 | |
| Я своего сейчас специально поспрашивала. Тушите свет! Например, "Будет день, будет пища" - ну, ведь ночью темно, еду не видно. "Бабка надвое сказала" - половину сказала, а половину не сказала. "Биться, как рыба об лед" - непереводимая игра слов. После того, как я сказала, что эта самая рыба я и есть, чадо узрело смысл пословицы "В одно ухо вошло, в другое вышло". ... и то, сдается мне, потому что учительница часто в школе говорит.
Последний раз редактировалось: Одиночка (Пн 22 Мар 2010 - 21:12), всего редактировалось 1 раз(а) |
|
| |
Агава Модератор
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1983,1984,2001
Сообщения : 128455 Регистрация : 2008-09-10
| |
| |
Саша
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Сообщения : 7100 Регистрация : 2010-01-24
| |
| |
Агава Модератор
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1983,1984,2001
Сообщения : 128455 Регистрация : 2008-09-10
| |
| |
Саша
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Сообщения : 7100 Регистрация : 2010-01-24
| |
| |
Vahmurka
География : Россия/Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1998 (аутизм, СДВГ было), 2007 (СДВГ), 2013
Прежний ник : nataly_s Сообщения : 42990 Регистрация : 2008-10-04
| Тема: Re: Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. Пн 22 Мар 2010 - 21:14 | |
| - Агава пишет:
- Саш, ну мне и лет не 8. Что б сравнивать себя с ребенком. Кстати, этот вопрос про понимание пословиц нужно задать Маячку. Это, кстати, показатель для психиатра. Вероятно, показатель какого-то мышления. Самой интересно стало.
Показатель. Один из диагностических критериев аутизма. Т.е. аутичная черта. |
|
| |
Саша
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Сообщения : 7100 Регистрация : 2010-01-24
| |
| |
Одиночка
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
Сообщения : 201 Регистрация : 2009-10-26
| |
| |
Одиночка
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
Сообщения : 201 Регистрация : 2009-10-26
| |
| |
Саша
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Сообщения : 7100 Регистрация : 2010-01-24
| Тема: Re: Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. Пн 22 Мар 2010 - 21:29 | |
| - Одиночка пишет:
- Саша, спасибо! Интересная ссылка! У меня вот коллега говорит: "Повторенье - мать ученья и двоюродная сестра заикания" .
))))))))) Ой не могу. Я считаю, что надо объяснять пословицы, потому что ребенок не прикоснувшись к этим понятия, вряд ли будет иметь представление о трактовке. Это все равно как сказать возьми туалетную бумагу и вытри попу, когда ребенок никогда этого не делал. |
|
| |
Агава Модератор
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1983,1984,2001
Сообщения : 128455 Регистрация : 2008-09-10
| |
| |
Лея Модератор
География : España, sureste СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
Прежний ник : emmater Сообщения : 27801 Регистрация : 2008-09-10
| Тема: Re: Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. Пн 22 Мар 2010 - 21:54 | |
| Ага, продолжу: хороша ложка к обеду. Ребенок сказал, что к обеду подали красивую ложку, и уточнил даже: наверное, серебряную. Будет день - будет пища. Ага, говорит, все хорошо во-время: пища днем должна быть, а не ночью. Остальные правильно расшифровал, ну. если я, конечно, сама правильно понимаю. |
|
| |
Саша
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Сообщения : 7100 Регистрация : 2010-01-24
| |
| |
Лея Модератор
География : España, sureste СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
Прежний ник : emmater Сообщения : 27801 Регистрация : 2008-09-10
| |
| |
Одиночка
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
Сообщения : 201 Регистрация : 2009-10-26
| |
| |
Саша
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Сообщения : 7100 Регистрация : 2010-01-24
| |
| |
Янтарь
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2006
Сообщения : 25473 Регистрация : 2009-08-24
| |
| |
Янтарь
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2006
Сообщения : 25473 Регистрация : 2009-08-24
| Тема: Re: Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. Пн 22 Мар 2010 - 22:33 | |
| по поводу поговорок никогда не задумывалась, но даже еще в своем глубоком детстве думала о загадках-пока не услышишь вопрос и ответ, то сам на уроках не отгадаешь, загадка-зимой и летом одним цветом-все знают -Елка, но это же может быть все что угодно-мы в классе прикалывались-крокодил, да и про морковку-даже если ребенок знает как она выглядит, это еще не значит что он на загадку правильно ответит, мне кажется когда проверяют ответы на загадки, то проверяют не интеллект и ассоциации, а то как и чем мамы занимаются со своими детьми |
|
| |
| Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так?.. | |
|